I’ve started attending Arabic classes twice a week — one class for standard Arabic, and one class for Qur’an.
In Qur’an class, the student beside me reads the verses out loud with a fluency I have yet to achieve, repeating longer and longer sections of the verse until she can recite the verse in its entirety. Like much in life, there is a method to the learning, and she is an expert in the process. It comes out in breaths, not sentences. Exhale, and there is a verse. Quick inhale, and the recitation resumes.
Standard Arabic class, on the other hand, is stilted for all of us. It’s strange, somehow, like learning a language we already know — me, having already studied it, and the others, having recited in it for their entire lives. We read quickly, beyond thinking about the pronunciation of individual letters. Yet, we still stumble on basic grammar, asking the teacher what the difference between “he” and “she” is.
Yes, of course, we nod vigorously as she re-explains what we knew all along, somewhere inside. This learning is like digging up treasures we buried ourselves and then forgot the locations of.
Pieces of both classes echo in my mind at the end of the week, an alternating chorus.
What is your name? Where are you from?
The knowledge is only with Allah.
What is your nationality?
Do they not see the birds above them with wings spread and folded in?
Her brother is an engineer.
Return your vision to the sky. Do you see any breaks?
Fluency still feels like a distant horizon, but there is some poetry in not fully understanding.